tag:blogger.com,1999:blog-1713001631570990616.post2616252349250919884..comments2024-03-22T00:03:43.236+09:00Comments on ブライダルアルバム制作の中の人のブログ from TAKE6: ○○やんな〜←この辺が京都弁だと思われ。Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/11542484059070698358noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-1713001631570990616.post-83311793469185684722011-03-05T21:37:23.386+09:002011-03-05T21:37:23.386+09:00>Shibazoさん
上がってお茶漬けでも。=はよ帰りぃやもう用はないねんでー。
ですねわ...>Shibazoさん<br /><br />上がってお茶漬けでも。=はよ帰りぃやもう用はないねんでー。<br /><br />ですねわかります。一応京都人のハシクレですのでww<br /><br />ある意味京都の方言が分かりにくいのではなく、言葉の裏に色々隠す事をする人がいるので真意が解らん。という意味かもしれませんな。<br /><br />東北も私的にツーリング経験あるんですけどもね。宮城とかくらいまでだとそんなに問題ないんですけど、なんで岩手、秋田くらいからあんな急激にわかりにくくなるのかと。<br /><br />適当に相づち打つのはもう激しく同意ですwwとりあえず<br /><br />「うんうん。んだんだ」<br /><br />とかいえばなんとかなるような気がします。実際何とかなってました。私は。<br /><br />ごめんよ岩手のばあちゃんの近所の人々♥Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/11542484059070698358noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1713001631570990616.post-29037135368408167312011-03-05T21:32:23.154+09:002011-03-05T21:32:23.154+09:00>poppoさん
沖縄に行った事無い私は今初めて本場の方言を聞いたのですけども。
確かにそ...>poppoさん<br /><br />沖縄に行った事無い私は今初めて本場の方言を聞いたのですけども。<br /><br />確かにそれは日本語には全くこれっぽっちも聞こえませぬ(汗)というかそれが自然に喋れるというのは、有る意味外国語が話せるというのと同義語なのではと(汗)<br /><br />私もそりゃあ京都弁ですけどもねー。京都弁には萌えを感じるかもしれませんが、いかんせん見た目が・・・・<br /><br />おそらく惚れる以前に、私が全力で焼き土下座する事になるかもしれません。(汗)<br /><br />人間見た目って大事ですよねえ・・・まったくブツブツブツAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/11542484059070698358noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1713001631570990616.post-67181275642451490092011-03-05T01:11:11.411+09:002011-03-05T01:11:11.411+09:00そうか~、京都の言葉って分かりにくいのか~
まあ、上がってお茶漬けでも。
あ、それは意味が違いますか...そうか~、京都の言葉って分かりにくいのか~<br />まあ、上がってお茶漬けでも。<br />あ、それは意味が違いますかそうですか。<br />方言と言えば、昔、東北をツーリングしておったときに、<br />秋田で休憩中に地元のおっちゃんに話しかけられた時にゃあ、<br />未知との遭遇のように言葉が理解できませんでした。<br />あのときのおっちゃん、適当に相づち打ってゴ メ ン ネ(ハートAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/03499091498293673886noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1713001631570990616.post-15317520668401594702011-03-04T23:08:04.651+09:002011-03-04T23:08:04.651+09:00方言ですね?コッチのは「外国語に近いゾw」と
友人に言い放たれました^^;そう岩手のばっちゃん語のよ...方言ですね?コッチのは「外国語に近いゾw」と<br />友人に言い放たれました^^;そう岩手のばっちゃん語のように<br />単語から独特な文化なのです。。<br />「御免下さい~ 今日も陽が降り注いで暑いですね~」が・・<br />「ぐぶり~さびら~ ちゅうむ てぃ~だかんかんし~<br />あちさんや~」となりまするw <br />確かに・・日本語じゃないな、こりゃ(笑)<br /><br />私のブログ友に京都の子がいるんですが。もうね、あの話し方の 可愛らしいことったらw ハグしたいくらいです~<br />だからnawoさんとお話でもしようものなら、惚れる危険があるかもですねwwlune**https://www.blogger.com/profile/18010624958866768171noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1713001631570990616.post-15414040800954279142011-03-04T22:26:59.920+09:002011-03-04T22:26:59.920+09:00>プチソレイユさん
どもどもこんばんわ。
そうでしたねえ。プチソレイユさんもおばあさんは東北の方...>プチソレイユさん<br /><br />どもどもこんばんわ。<br /><br />そうでしたねえ。プチソレイユさんもおばあさんは東北の方でしたよね<br /><br />お小遣いくれるときだけわかるという言葉でお茶を吹きました。ウーロン茶返してください。<br /><br />ヌコというのはどこの方言でもございません。ちょいオタクな呼び方なだけですよーAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/11542484059070698358noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1713001631570990616.post-41546206393400798182011-03-04T21:41:54.886+09:002011-03-04T21:41:54.886+09:00わかりますー
私の岩手の祖母も何言ってるか解らなかった・・・
おこづかいくれる時だけはわかりましたけ...わかりますー<br />私の岩手の祖母も何言ってるか解らなかった・・・<br />おこづかいくれる時だけはわかりましたけど。<br /><br />自分の話す言葉が「標準語」と呼ばれていること自体になんだか違和感!<br />他の地域の人からはそう呼ばれるのね~<br /><br />でも京都の言葉っていいですね☆<br /><br />ところで、ヌコってどこの言葉?Petit Soleilhttp://petitsoleil1.blog18.fc2.com/noreply@blogger.com